Read Oral History #174. Available in Spanish.
Mi esposo tomaba mucho, me pegaba, recibí maltrato físico y yo encontré refugio en el evangelio, él se escondía detrás de la puerta cuando veía a los misioneros, decía que no quería nada con ellos yo pospuse mi bautismo hasta que el accedió a bautizarse, mis dos hijos mayores y yo. Desde entonces empecé asistir a la iglesia yo deseaba una vida mejor, me case muy joven a los 16 años, cuando me bautice ya tenía tres hijos, tuve en total seis hijos, pero se me murió un niño de un año, así es que me quedaron cinco, sufrí mucho cuando él se murió y en la iglesia me decían que yo iba a volverlo a ver a mi hijo.
Translation:
My husband drank a lot, he beat me, I was physically abused and I found refuge in the Gospel. He would hide behind the door when he would see the missionaries; he said he didn’t want anything to do with them. I postponed my baptism until he accepted to get baptized, my two older children and I. From then on I started attending Church, I wanted a better life. I got married very young at sixteen. When I got baptized I already had three children. I had six children total, but one died –a one year old boy, so I was left with five. I suffered a lot when he passed away, and at Church they would tell me that I was going to see my son again.